精彩喜劇《你逃我也逃》(To be or not to be)中也有這種情況。這部電影由恩斯特·劉別謙執導,1942年在美國上映。影片講述了華沙一個劇團巧妙地運用表演技法反抗納粹侵略者的故事。他們演出莎士比亞戲劇時,每次一說到哈姆雷特那句著名的“to be or not to be”,一個坐在前排的年輕飛行員就會匆匆離開座位,每天晚上都是如此。
主演深感被冒犯,以為這位少尉是在鄙視自己的演技。他對下一次演出越來越焦慮。劇場座無虛席,卻有人半途退場,他總把這歸結到自己身上,開始自我懷疑,差點兒陷入深深的創作危機。
確實有人會衝出劇場,摔門而去,以此表達自己的不快,但把這都歸結到自己身上未免太以自我為中心。影片裏表現得很清楚,主演在擔心自己的演技,他的同事們卻在想辦法盡可能久地抵抗納粹,這是生與死的問題,而不是演得好不好那麽簡單。主演的這種以自我為中心在少尉離席的原因揭曉之後更顯滑稽:原來少尉是要去後台見情人,而這情人正是主演的妻子,她要保證不會被撞破,就要趁丈夫沒空的時候,而那句“to be or not to be”就成了信號,被戴綠帽的“哈姆雷特”自己給了妻子後台幽會的時機。