首頁 食物與心髒

幸福之木

每逢正月來臨,人們總要鄭重地祈求人生的幸福,關於這一點,現在與遙遠的往昔全無二致,但不知何時,其方法卻完全改變了。壹岐地區被稱為“sewagi”,上下五島被稱為“sayagi don”[1]“sayan don”或是“shagi”“shawagi”[2]的樹,就連口稱其詞的人們,也忘記了其“幸(saiwai)木”(幸福之木)的本義。事物尚存而名稱已迥異的情況常見,也許是人們漸漸覺得如此單純且平凡的詞匯不可能發生效用的結果吧。就連“saiwai”這一令人懷念的古語,如今竟也變得除了作為副詞,沒人掛在嘴上了。

但在九州西海岸的廣闊地區,所謂“saiwai木”,無論其名稱還是實物,幾乎還以古老的狀態保留著。我前不久旅行時曾拜訪了位於肥前千千岩村的橘中佐[3]故居,頗為偶然地目睹了關於“幸木”非常精彩的一例。

今天的社會,所謂日本人固有的生活方式中,令人心生抵觸的太多。在如此的世道中,還存有這種充分的,雖然略有些粗野,但頗為大方的正月準備,而且還存有時至今日仍稱之為幸福之木的土地,是令人頗感欣慰的事實。即使在今天,對於大多數勞動者而言,休息與食物依然密不可分。無論是社會交往,還是人生大事,都是在飲食中完成的。以食物供給的多少來測定初春的幸福這一習俗的存在,對於有著充分背景知識的我們來說,一點兒也不奇怪。