首頁 食物與心髒

關於此樹的大小,不知有無具體的規則。至少材料的種類,如今已是各不相同。千千岩的橘氏使用的是落葉櫟樹(nara),但附近的土佐使用的是栲樹(shii)。

從福岡縣的北部開始,使用紅楠(tabu)作為“幸木”材料的地域甚為廣闊。這種樹常作為標誌“神之森”的樹木,倒也不難理解。此外,比較古風的事例還有一定要伐鬆為之的。肥後的天草上島以常綠櫟樹(kashi)和青竹為“幸木”,而四國的不少地區隻用青竹。竹子青翠欲滴、色澤光潤,可是每到正月,必須以新換舊。而九州的“幸木”多為常設。說來九州也有兩種情況:島原及壹岐島的風俗是以新換舊,而與之相反,五島則是隻有家屋新建或是家有不祥時才會更換“幸木”,一般以平平穩穩數代相傳為驕傲。雖然“幸木”平日也會略加使用,舉辦宴會時更是會被掛滿食物,但是新製草繩重新加以固定,新添稻穗及鬆枝正式予以裝飾,均是在年夜之時,所以還是應該被視為初春之木。

若是樹木等材料足夠豐富,也許每年重新製作“幸木”才是本意。看到“幸木萬懸”,我突然想起在近畿及其周圍的農村,正月的裝飾物中最主要的一樣,是頗為複雜、已經無法被稱為“注連繩”的東西。一般是將青竹橫放,架於半空,除了垂下眾多的幹淨的稻秸之外,正麵還懸掛著紙做的“禦幣”和昆布、“串柿”、橙子等。紅色的伊勢大蝦或許是由於看起來活力四射,也經常被係在“輪飾”[8]那垂下的細長稻秸上。

如果這隻是古來的所謂“shirikume繩(nawa)”[9],那麽沒有必要懸掛如此眾多的食物。不管其名稱如何,它應該是與九州的“幸木”屬於同一係統的習俗。信州的小穀地區有一種被稱為“tsutokko”,隻在閏年或是有兩次“節分”的年度才會換新的正月裝飾。這裏的“tsutokko”是“makiwara”[10](箭垛)的意思,放在“福神棚”前,也全被係上各種正月食物。正如其名,這些都是用來觀看的食物。