令我們的食品頻頻分化並不斷發展的機會,中古以來,在日本被稱為“sechi(節)”或是“節供(sekku)”。“節”是漢語,它被引進之前日本相關的古語尚不明了,也許就是衝繩或是九州南部的“折(ori)目(me)”,都意味著一年中的某種有分段意義的日子。而“供”即為飲食之意。按照古風,節日的食物首先要供奉神佛,這使得“供”的含義變窄了,其實直至今日,隻要人在家中,沒有不參加這一飲食的。自從出現了“五節供”這一不精確的用語,“sechi”一詞也開始限定在過年的時候,於是其他正式飲食之日便沒有了總稱。但如今再恢複“節供”這一名稱隻能帶來混亂,我先暫時稱之為“正式飲食”,而除此之外的平日的飲食則稱為“普通飲食”吧。也許以“晴(hare)”和“褻(ke)”來區分更好。在數量繁多的食品名目中,十有八九出自正式飲食的日子,雖然近年有些家庭對其區分不甚嚴格,在平日也製作並食用這些食品,但從前的普通飲食,都是既種類貧乏,也沒有能引人注意的名稱的。
穀物的食用分為粉食與粒食兩種,並相互對立,這是藤原氏[4]提出的假說,我在此借用他的稱呼。藤原氏認為這是普通飲食上的差別,並猜想其差別的基礎來自民族構成的不同,至少現在的民間事實還無法充分支持這一假說。雖然有若幹例外,平日的粉食,即使是在日本東北地區也並非普遍現象。我認為其理由一是製作上需要大量勞力,二是日本的風土並不適於穀粉的儲藏。即使是這兩種限製已經大為弛緩的今天,粉食也依然屬於節日之食,“晴”與“褻”的差別,也大體與粉粒兩種食用方法相對應。正式飲食的製作,要準備充足的人手,付出特別的勞力,因為人們認為這也是儀式的一部分。總之,粉食對日本人而言,並非是後來從外部學來的習俗。