首頁 同異之辯:中德文化關係研究

二、異國圖景的急劇擴張:青年德意誌筆下的中國形象

“青年德意誌”(Jugenddeutschland)是對1830年法國七月革命後開始寫作的一批德國激進青年作家的總稱。這些作家沒有固定的組織,也沒有統一的綱領,通常把伯爾內伯爾內(Ludwig B?rne,1786—1837)和古茨科古茨科(Karl Ferdinand Gutzkow,1811-1887)看作是他們的兩個代表人物。這些作家的共同之處是十分關心當時的政治問題,並主張文學應該麵向現實生活,用文藝作為工具,來傳達他們關於政治和社會改革的自由思想。因此,他們作品中的自由主義傾向比較濃厚。

換句話說,這些作家代表了當時思想界中一股“外向”的勢力,與德國浪漫派“內傾”的努力形成鮮明的對比。但是,盡管如此,“青年德意誌”和德國浪漫派在精神實質上仍然是相通的[24],他們筆下的“中國形象”也是同構的,隻是“青年德意誌”的“中國形象”把作為“異國”的“中國形象”大大地拓寬了。海涅海涅(Heinrich Heine,1797—1856)是上述兩個流派之間的中介人物,因此,我們首先就來介紹一下海涅海涅筆下的“中國公主”。

海涅海涅在許多地方都提到了中國,但以《論浪漫派》第三卷的第一章為持中、全麵之論調。文章一開頭,海涅海涅就問道:“你們可知道中國,那飛龍和瓷壺的國度?”可知,作為飛龍和瓷壺的“中國形象”早就成了當時西方人腦中的熟悉圖景。

對於中國,海涅海涅充分發揮了自己的想象:

全國是座古董店,周圍聳立著一道奇長無比的城牆,牆上佇立著千萬個韃靼衛士。……那兒大自由的諸般現象者絢爛雕琢、別致耀眼,碩大的花朵形同巨人,纖小的樹木猶侏儒,層巒疊嶂全都精雕細刻,玲瓏剔透,佳果累累全都甜香四溢,鮮美佳妙,奇禽異鳥全都毛羽斑斕,形態怪異;那兒的人尖頭尖腦,蓄著發辮,留著長長的指甲,見了麵打躬作揖;論性格老成早熟,說的都是一種孩子氣的單音節語言。[25]