首頁 兒童閱讀的世界Ⅱ:早期閱讀的生理機製研究

第一部分 閱讀腦加工研究的理論模型

第1章 閱讀漢字時,大腦在做什麽——中文和拚音文字閱讀的腦機製

Reading Networks for Chinese and Alphabetic Languages

[美國]方小萍(Xiaoping Fang)[1]

[美國]查爾斯·佩爾菲迪(Charles A.Perfetti)[2]

人們在大量的閱讀經驗中逐漸形成支持閱讀的腦網絡。由於不同語言和文字的差異性或者閱讀經驗的不同,支持不同文字的閱讀的腦網絡也存在差異。中文與拚音文字在字形和形音對應方麵的差異導致了參與中文與拚音文字閱讀的腦機製的不同:相比英文,中文由於在字形加工方麵需要更多的視覺空間信息分析,相應地,中文的閱讀網絡往往額外卷入右側梭狀回和雙側枕中回;英文的語音加工是與字形分析同時進行的組裝式的加工,與左側顳上回後部和左側額下回的激活有關,而漢字的語音則需要字形分析到一定階段後才會激活,是一種閾限式的加工,加上中文存在大量同音字的現象,左側額中回在整合語音和字形並確定最終目標字詞方麵具有重要作用。盡管不同文字的閱讀腦機製存在差異,左側梭狀回在字形分析中的重要性以及左側頂下小葉在形音匹配中的重要性,在中文和英文閱讀中具有普遍性。這些觀點得到了來自成人和兒童的母語者以及雙語者的腦成像(ERPs, fMRI, PET等)研究的支持。

焦點閱讀

·參與中文與英文閱讀的腦網絡有什麽異同?

·兒童和第二語言學習者是如何在學習經驗中逐漸形成相應的閱讀腦網絡的?

關鍵詞

中文,英文,跨語言比較,閱讀腦網絡