首頁 漢譯英翻譯能力研究

第一章 緒論

翻譯教學的目標主要是培養和發展學習者的翻譯能力。早在20世紀七八十年代,翻譯學者Toury(1974)、Wilss(1976)、Delisle(1980)、Roberts(1984)以及劉宓慶(1987)等就從翻譯教學的角度對翻譯能力進行了有益的探討。20世紀90年代以來,隨著國際經濟文化交流對職業翻譯人才的需求,翻譯能力研究逐漸成為國內外翻譯教學研究的熱點。本課題從中國經濟文化的發展對漢英翻譯人才的迫切需要出發,對漢譯英翻譯能力展開較為全麵的研究,構建漢譯英翻譯能力的模式,探討中國學習者漢譯英能力發展的階段、特點以及方法,探索中國翻譯教學更科學、有效地培養國家急需的漢英翻譯人才的道路。